Уютненький

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Уютненький » Архивчики » Mass Effect: "За и против"


Mass Effect: "За и против"

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Герои: Миранда Лоусон, Джек.

Место действия: Омега, корабль батарианских работорговцев.

http://s1.uploads.ru/i/2trLI.jpg

В начале рекламного ролика возникает приятное лицо азари. Поставленный голос уверенно и благожелательно вещает из динамиков:
"Не знаете, как защитить своего ребёнка? Не раз задумывались, что Омега - не лучшее место для воспитания детей? Школа "Лорек" решит вашу проблему".
На экране появляются пустые комнаты, потом - кучка радостных детей нескольких рас.
"Современные образовательные программы, индивидуальный подход. Отдельная группа для детей-биотиков. Для самых занятых родителей - возможность продлённого дня с шести до девяти. Школа "Лорек": родитель свободен, ребёнок счастлив".
Едва успевший проглотить улыбающееся лицо азари рекламный щит тут же выплёвывает изображение турианца.
"Пожалуйста, уберите личный транспорт от пятого стыковочного шлюза. Не занимайте пространство для погрузки. Пожалуйста, уберите личный транспорт от пятого стыковочного шлюза".
Скрутив турианца вместе с его объявлением, экран взорвался красочным трейлером к новому блокбастеру.

В местах, которые никогда не спят, непременным атрибутом центральных улиц являются мерцание рекламных щитов и голоса из новостных динамиков. Официальные объявления мешаются с обычной рекламой, личные послания - с предложениями магазинов.
Омега никогда не спит. И реклама вместе с грохотом клубной музыки и звуками перестрелок сопровождает её жителей каждый день, выплёскивая информацию из-за углов в любое время суток.
На неё никто не обращает внимания.

Наверное, помимо тех, кому оно предназначалось, разгадать зашифрованное послание мог только такой человек, как Миранда Лоусон. Непременно следующие друг за другом объявления о школе и личном транспорте попали в поле её зрения вскоре после выхода из ведущего к "Нормандии" коридора, на подходе к рынку Омеги и непосредственно у магазина элкора Харрота, куда оперативник "Цербера" была отправлена за приобретением модуля взлома.
Оставить всё как есть? Отнести модуль на "Нормандию", а после разведать обстановку? Сообщить Шепарду о возможной сделке работорговцев и оставить принимать решение ему? Сразу пойти к указанному месту?
"Дети. Биотика. С шести до девяти. Пятый стыковочный шлюз".

+1

2

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg

Элкор с зажатой в челюсти сигаретой даже по меркам Миранды Лоусон выглядел несколько специфично. Эта консервативная и нерасторопная раса всегда вызывала у «Снежной королевы» некоторый дискомфорт. Это не было  проявлением ксенофобии, которое так любили приписывать оперативникам Цербера. Просто медлительность и  монотонная речь порой раздражали куда хуже выходок истерички Джек. Глава проекта Лазарь до сих пор не понимала, что же она такого сделала, чтобы настолько насолить биотику. Ради их общей цели, Миранда готова была пойти на перемирие, а точнее просто продолжить игнорировать свою неуравновешенную коллегу,  однако как только эти двое оказывались в одной комнате, то слушать и не реагировать упреки «черлидерше» становилось все сложнее и сложнее.   
-Я думаю, этого будет достаточно, - сделав оплату через терминал и забрав модуль взлома, оперативница направлялась прямо к Нормандии, стараясь смотреть лишь пряма и не обращать внимания на провожающие ее взгляды инопланетян.
Людей не любили практически во всей галактике. Турианцы все еще помнили войну Первого контакта, батарианцы и вовсе считали людей чем-то на подобии заразной болезни, чумой, быстро распространяющейся по солнечным системам. Лоусон было как всегда плевать о мнении окружающих, но дискомфорта, к сожалению это  не уменьшало. К тому же вечный шум, столь характерный для Омеги, с каждой минутой все больше напрягал оперативницу. Рекламные щиты, пестрящие рекламой, казалось,  преследовали ее. А сообщение о школе о биотиках и вовсе набило оскомину.
«Взять модули и к Шепарду.. Стоп..» - в очередной раз прозвучало оповещение о пятом стыковочном шлюзе, как будто там должно было произойти что-то действительно важное.
На этот раз специально остановившись, женщина внимательно посмотрела на информационный экран.     Интуиция подсказывала ей, что сообщения записаны в таком порядке не просто так. Образовательная школа с группой продленного дня – находись сейчас команда Нормандии на Цитадели, Миранда бы худо-бедно поверила в подобную чушь, но когда речь шла об Омеге – подобные заявления казались Лоусон на грани фантастики.
«Дети – рабы с биотическими способностями на пятом стыковочном шлюзе с шести до девяти. Что ж, весьма заманчивое предложение,» - об этом следовало бы доложить капитану Нормандии, хотя он вполне мог оставить все как есть.
Когда она возглавляла Лазарь, спаситель всея галактики от гнета Сарена представлялся ей помешанным  на своем долге солдатом Альянса, проповедующим благородство и силу духа. На деле же Джон Шепард оказался обычным человеком, без пафосных речей и порой с довольно резким подходом к делу. Он не строил перед собой воздушные замки, реально глядя на ситуацию, и понимая,  что завтра каждый из них может быть мертв. Не жалел своих врагов, давая им как следует выговориться. И верил скорее в собственные кулаки, нежели в силу слова.  Да и утешительные слова от него вряд ли можно было услышать.  Что уж говорить о  поцелуе «двух совершенных людей» и о том, как на следующий день она застала его флиртующим с кварианкой.
-Не время испытывать какие-то чувства. В особенности ревность,  - напомнила Лоусон себе свои же слова, уверенным шагом направляясь по коридору, ведущему к Нормандии и надеясь, что Джон будет в хорошем расположении духа и все же выслушает ее.

0

3

http://s1.uploads.ru/i/wjpGb.jpg

На Нормандии как всегда кипела жизнь – Джокер о чем-то препирался с искусственным интеллектом корабля, из стороны в сторону сновали члены команды, больше создавая видимость, нежели выполняя свою работу.  О Шепарде же ничего не было слышно.
«Похоже заперся в своей каюте,» - Лоусон обратила внимание на отсутствие на своем месте Келли Чемберс, - «С секретаршей».
-СУЗИ, не могла бы ты мне сообщить о местонахождении нашего доблестного капитана?
-К сожалению, мне было запрещено…
-Спасибо, что подтвердила мои догадки, - с этими словами женщина уверенным шагом направилась к лифту,  - Отключить блокировку дверей в отсеке капитана. Приказ старшего офицера Миранды Лоусон.
После довольно продолжительной поездки в лифте, глава проекта Лазарь оказалась у входа в каюту  Джона. Оттуда раздавались музыка и женский смех.   
-Надеюсь, ты сможешь оторваться на секунду и уделить мне немного своего внимания, - без всякого предупреждения вступила она во владения Шепарда.

Джон зажал Келли около рабочего стола: секретарша глупо хихикала, тянулась к развешанным на прозрачных панелях миниатюрным моделькам кораблей и словно бы не замечала притязаний капитана. Шепарда порой утомляла эта рыжеволосая девица, но мужчина не хотел оставлять за собой непокорённых вершин.
Писк электронного замка раздался за спиной совершенно неожиданно: Джон обернулся и нахмурился, выпуская из объятий Чамберс.
– Миранда. – Констатировал Шепард, шагая навстречу Лоусон. – Я же велел СУЗИ заблокировать двери и никого сюда не впускать…  Впрочем, тебя это не остановило, как я вижу,  – недовольно хмыкнул капитан, складывая руки на груди и приваливаясь к стене.
Стоявшая до тех пор позади Келли метнулась к выходу, опустив очи долу. Как-то секретарь по секрету – что за каламбур! – поделилась с Джоном, что до смерти боится Миранды.
– Ну и чего тебе надо, Лоусон? – спросил Джон, когда за девушкой закрылась дверь. – Ты постоянно собираешься вмешиваться в мои дела?

Порой у Миранды создавалось впечатление, что геройствовать Шепард мог только в своей каюте. И если бы женщина не присутствовала вместе с ним на операциях, то никогда бы не сказала, что этот человек способен изменить галактику.    Скорее уж подмять ее под себя, как он поступал с каждой представительницей противоположного пола на второй Нормандии, исключая Чаквасс. Лоусон сама чуть было не стала жертвой плотских желаний героя Альянса,  и связываться с ним ей хотелось все меньше и меньше. 
-У меня для тебя важное сообщение, думаю,  личная жизнь подождет. Я получила сведения о том, что работорговцы собираются устроить аукцион, лотом на котором будут дети – биотики. Тебе не кажется, что стоит вмешаться? – теперь, когда она стояла перед Джоном и видела недовольное выражение его лица, идея о привлечении к делу капитана казалась ей несколько неудачной.

– Кому-кому, а уж не тебе учить меня, что делать… – неоднозначно хмыкнул Шепард.
– Иногда ты забываешься, Лоусон, – сказал он чуть погодя, так и не дождавшись реакции женщины. – Работорговцы – это не наша забота. Хочешь – занимайся этим сама, у меня есть другие проблемы – чуть более насущные, чем твои. Например, спасти галактику от нашествия насекомоподобных уродов, которые похищают – смею тебе напомнить – человеческие колонии. Я как раз обещал Мордину зайти, у него появились результаты экспериментов, – Джон отвернулся от Миранды, всем своим видом показывая – разговор окончен.

-Ох , как же эффективно стоящая на пристани Омеги Нормандия с вечно торчащим на ее борту капитаном борется с Коллекционерами.  Мне  кажется, единственное, что тебя волнует – это как затащить в постель Келли Чамберс  и Джек, - огрызнулась она в ответ мужчине, - И что от Мордина тебе явно нужен совет о том, как включить в этот победный список кварианку.  Если бы я знала, что проект Лазарь будет создан лишь для того, чтобы восстановить ваше либидо, я бы так и оставила вас в виде обгорелой бездыханной кочерыжки, - с этими словами Лоусон пулей вылетела из каюты капитана, ничего не оставалось делать, как идти на операцию самой.

+3

4

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

Подход к нужному стыковочному шлюзу был закрыт от любопытного глаза прохожих транспортировочными ящиками. Издалека доносились глухие раскаты гремевшей где-то музыки. Один четырёхглазый расслабленно прислонился к стене слева от двери, ведущей ко входу на корабль. Дробовик вместе с державшей его рукой свисал вдоль ноги.

«Похоже, я всё же допустила какую-то ошибку, когда возвращала его к жизни, - Лоусон никак не могла отойти от разговора с Шепардом, - И, видимо, его волнует только одно: как бы переспать с половиной команды Нормандии».

Гадая, с кем же будет флиртовать на этот раз «доблестный» капитан, Миранда направлялась к пятому шлюзовому отсеку, как и было сказано в рекламе.

Заграждения являлись отличным средством не только спрятать от посторонних и лишних взглядов батарианца. С обратной стороны притаилась Джек, прижимаясь голой спиной к серым бокам одного из грузов.

Она раздражённо пощёлкивала татуированными пальцами, не зная, что предпринять. "Соваться внутрь? Тупо". Оставлять это дело ей тоже не хотелось. Но и просить помощи Шепарда биотик не собиралась.

Очередной цикл щелчков замер на середине.

Злости Миранде наверняка бы хватило, чтобы в одиночку разнести к чертям всю рабовладельческую лавку. Собственно, так Лоусон, похоже, и собиралась поступить, даже не думая об укрытии.

При виде точёной фигурки в форме "Цербера" Джек перекосило. Сейчас чирлидерша всё испортит.

- Эй, - женщина, не поднимаясь, подалась вперёд, на коленях выглядывая из-за ящика, и шёпотом позвала Миранду. Лишь бы четырёхглазый её не заметил!

Внезапный оклик всё же остудил пыл Миранды. Оперативница с удивлением посмотрела на Джек (она-то считала, что биотичка сейчас развлекается с Джоном в инженерном отсеке), затем бросила беглый взгляд на корабль – кроме одного батарианца никого не было видно.

- Что ты здесь делаешь? - наспех рассчитав все за и против, Лоусон присоединилась к объекту Ноль в её укрытии.

- Это ты что здесь делаешь? - прошипела в ответ Джек. Желание повысить голос боролось с необходимостью быть необнаруженной, но в это тихое негодование она всё-таки сумела вложить все свои эмоции, испытываемые к этой женщине.

- Исследую обстановку, - отчитываться перед истеричкой Миранда не собиралась, пользуясь тем, что бывшая заключённая вряд ли станет нападать в порыве гнева, боясь быть услышанной охранником. - Кто бы мог подумать, что ты решишь выбраться из своей дыры и почтить мир своим присутствием? – объект Ноль раздражала её всем, начиная от режущих глаз татуировок по всему телу и заканчивая выбритой налысо головой.

- Что, куколка Шепарда получила отказ? - зло усмехнулась Джек.

- Это ты про себя? Или думаешь, я не знаю, как часто он любит посещать инженерный отсек? - с полным безразличием ответила Миранда. - Может, как-нибудь поделишься впечатлениями - хорошо ли я восстановила все его функциональные способности?

- Ха. Над функционированием его отдельных частей ты потрудилась лично?

Задирать Лоусон было чертовски круто. Но тормозить нельзя. "Надо как-то пробраться на "Лорек" и... что? Спасти детей?"

- Вали-ка ты отсюда. У меня здесь дело, - Джек осторожно выглянула, оценив обстановку. Та не изменилась.

- Главное, чтобы ты была счастлива и довольна, - с явным сарказмом ответила Миранда, отметив про себя, что перепалка с объектом Ноль несколько охладила ее пыл. - И шла бы лучше ты обратно в свою нору. Капитан явно уже заждался, - отступать Лоусон не собираясь, взведя курок пистолета и напоказ окутав себя биотикой.

Джек взмолилась, чтобы это свечение оказалось незамеченным для охранника.

Если бы не риск, она выбила бы оружие из рук Миранды ударом ноги и, скрутив её руки, заткнула бы ей рот. Желательно - дулом пистолета.

Но пришлось обойтись ругательством.

- Дура. Успокойся. За этими ящиками - батарианец. Он охраняет вход на корабль работорговцев "Лорек". И ждёт покупателей. Товар - дети-биотики. Вроде тех, над которыми твой "Цербер" так обожает проводить эксперименты, - всё-таки не удержалась от колкости. - Я их освобожу, чего бы мне это ни стоило. Так что, будь добра, - в кипящих ненавистью глазах под сведёнными к переносице бровями - ни намёка на вежливую просьбу, - уйди. С моей. Дороги.

- Я всё это прекрасно знаю, - свечение тут же погасло: выдавать свое местоположение, поддавшись эмоциям, было бы поистине глупо. - И я хочу помочь... этим детям. - «Ещё подумаешь, что мне важно, что с тобой станет». - Так что решай – либо мы действуем сообща, либо идем каждый своей дорогой.

Искажённое гримасой лицо разглаживается за несколько мгновений: время, которое потребовалось Джек, чтобы принять новое положение дел, оценить предложение Миранды и позавидовать её способности брать себя в руки. Полные накрашенные губы приоткрылись, выдавая секундное замешательство, но тут же расползлись в улыбке - наконец-то незлой, но хитрой.

- У меня есть план. Красотка сможет изобразить покупателя?

Миранда, не выдержав, усмехнулась. Объект Ноль, похоже, крайне гордилась своей «гениальной» идеей. И оперативнице «Цербера» на секунду даже стало её жалко.

- А как ты думаешь, что именно я собиралась делать до того, как ты затащила меня в эти ящики? – тяжело вздохнув, задала скорее риторический вопрос Лоусон.

"Умеет же эта сучка всё портить".

+2

5

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

Приближаться к батарианцу под прицелом уставившегося на женщин дробовика было стрёмно. Но Джек не привыкать выставлять напоказ уверенность и наглость. На актёрские способности Лоусон она интуитивно полагалась. Если церберовка не начнёт палить из пушки и светить иллюминацией, всё пройдёт гладко.

"Их лидера зовут Каррт", - успела шепнуть биотик Миранде полуминутой ранее, прежде чем вытолкать её из укрытия.

Четырёхглазый молчал, напряжённо рассматривая подходящих. Как отметила Джек, преимущественно держа на мушке сексапильную цыпочку.

Лоусон и бровью не повела, увидев нацеленное в её сторону оружие.

- Мы здесь насчёт школы. Хотелось бы забрать своего ребенка вовремя, - Миранда мило улыбнулась крайне нервному сторожу. - Думаю, мистер Каррт не будет против?

- Мистер Каррт будет рад, - батарианец убрал дробовик. - Это кто? - кивок в сторону растатуированной Джек.

- Нянечка, - осклабилась та в ответ.

Услышав комментарий Джек, Лоусон захотелось хорошенько хлопнуть ту по затылку. Желательно, чем-нибудь крайне тяжелым. Порой объект Ноль вела себя хуже, чем ребенок.
«Это всё недостатки воспитания».

Издав отдалённо напоминающее смешок хмыкание, охранник отсигнализировал с помощью передатчика: "На месте. Поднимаемся" и ввёл код, на который дверь послушно отреагировала, открывшись.

Тонкая кишка коридора привела конвоируемых женщин к другому коридору, а оттуда - к лифту. По дороге им никто не встретился. Когда створки с шипением съехались, батарианец нажал несколько кнопок.

- Лучший телохранитель - незаметный телохранитель, - обратился он к Миранде, будто Джек не стояла рядом. - Твоя девка слишком вызывающе выглядит.

- У неё есть некоторые другие дополнительные функции. Ну, если вы понимаете, о чем я, - усмехнулась оперативница, для пущего убеждения шлепнув «нянечку» по бедру.

«Надо будет не забыть потом помыть руки».

Не будь Джек так возмущена, она ощутила бы куда большее почтение к актёрскому таланту Лоусон. Оставалось надеяться, что никто не услышал, как скрипнули сжатые зубы.

- Молодая, энергичная, изобретательная, не лезет в голову, как это делают азари. Как видите, в своё время я приобрела крайне выгодный товар, - Миранда подмигнула охраннику, понимая, что не окажись его рядом, у неё как минимум была бы уже сломана конечность.

- Никогда не считал, что это удобно, когда тот, кто прикрывает твою спину, одновременно греет твою постель, - отметил батарианец.

- Это прибавляет преданности. Если со зверушкой вести себя ласково, приручить её намного проще, - Миранда стала «задумчиво» водить пальцем по пояснице «телохранителя», очерчивая каждую татуировку. - Только воспитывать их нужно смолоду. Благо, когда есть предложение, всегда имеется спрос.

«Поскорей бы закончился этот театр одного актера», - обольстительно улыбаясь батарианцу, Лоусон ткнула Джек в позвоночник, явно подавая знак о том, что пора бы уже действовать.

Джек дёрнулась.

- Ну. Хватит.

Она резко разжатой пружиной прыгнула на спину охранника, яростно рыча. Яркий синий свет окутал полуголое тело, когда женщина плотно обхватила безволосую голову ладонями и, наполовину физическим усилием, наполовину - с помощью биотики, с сочным хрустом свернула ему шею.

Но этим Джек не ограничилась. Батарианец едва успел упасть на пол движущегося лифта, а тело самой женщины - потерять характерное свечение, как она стремительно метнулась к Миранде и толкнула её на стенку, встряхивая за плечи и ударяя спиной о приборную панель.

- Посмеялась? Дрянь.

Джек была похожа на бешеную собаку, ощерившись, как пёс. Она тяжело дышала от обуревавшей её ярости и больше всего сейчас хотела увидеть ужас в глазах идеальной девочки. Страх за свою жизнь.

Миранда выпустила зверя. Неконтролируемого в своем гневе и самозащите. Объекту Ноль ничего не стоило переломать старшему офицеру кости также, как и бедолаге охраннику. А ведь она просто исполняла свою роль. Первым делом ей непривычно хотелось выругаться благим матом, от боли и от обиды. Но Миранда не собиралась доставлять Джек такого удовольствия.

- Успокойся, вдохни глубже, - Лоусон оправдывала своё звание хладнокровной снежной королевы, смотря внимательно на стоящую перед ней крайне неуравновешенную девушку. -Вспомни, мы здесь ради детей. Спасём их, потом делай, что хочешь. А пока можешь заткнуть свои обиды куда подальше, - женщина окружила себя биотическим полем, явно давая понять, что для игр у неё нет времени. 

Джек несколько раз вдохнула, но спокойствием здесь и не пахло: её ноздри гневно раздувались. Она до боли в собственных руках сжимала плечи Лоусон.

Внутри у неё бушевала буря. Из обиды, ярости и боли. Одно подкреплялось другим и росло, как снежный ком. Церберовская сука смеялась над ней.

Она сдавила пальцами подбородок Миранды, приподняв её голову. Глаза Джек потемнели, а губы, приблизившись к уху женщины, тихо и уверенно произнесли:

- Я ненавижу тебя.

Так же резко, как и напрыгнула, она отступила назад. Развернулась, несколько раз с силой ударила о стенки лифта, разбивая костяшки сжатых кулаков, и, пытаясь успокоиться, прислонилась лбом к прохладному металлу.

- Думаю, эти чувства взаимны, - разминая плечи и игнорируя неприятную боль во всем теле, произнесла «чирлидерша», оборачиваясь к приборной панели и следя за её показателями.

Ей ещё много чего хотелось сказать этой треклятой истеричке, но, скорее всего, итог был бы тем же: психика Джек были слишком первобытной, чтобы она могла вести нормальную человеческую беседу. Так что её желание спасти детей должно было вдвойне вызывать уважение у окружающих. Но только не у Лоусон.

- Впереди нас ждут работорговцы. Собьёшь костяшки о них. По крайней мере, с толком, - и вновь этот безучастный тон Миранды, хотя на самом деле внутри её всю трясло – ещё никогда она не сталкивалась с таким озверевшим и одичавшим человеком. 

- Надо поменять направление, - Джек до рези в глазах всматривалась в сине-серый металл лифтовой стенки. Главное - не оборачиваться. Не смотреть на фигуру, затянутую в форму "Цербера", ткань с символикой которой так и хотелось разорвать и сжечь вместе с хозяйкой костюма. Не смотреть на Миранду. Не смотреть в её докторские, надменные глаза. Такие же бездушные, как у тех, кто ставил над ней эксперименты.

Ещё один удар, уже более слабый. Она всё-таки глубоко вздохнула.

- Мы едем наверх. Охранник хотел отвести нас к Каррту. А дети должны быть в грузовом отсеке.

Миранда послушно вводила на панели нужные команды, направляя лифт вниз.

- А разве ты не хочешь искоренить первопричину? - посмотрела она через плечо на объект Ноль. - Тем более смена курса вполне может привлечь внимание, - Лоусон перевела взгляд на убитого батарианца. - Впрочем, как и тело с переломанными костями. Думаю, нам нужно подготовиться, - с этими словами она отошла от панели, доставая из кабуры пистолет и приводя его в режим готовности.

Джек развернулась и опустилась на корточки. До того, как они остановятся, секунд десять.

- Какое тебе дело до этих детей? - звук её хрипловатого голоса сопровождался лишь еле слышным гудением лифта.

Восемь.

Она вынула пистолет.

Лоусон прислонилось к стене лифта около двери.

- Материнский инстинкт заиграл. Или тебе это слово неизвестно? – со скрытой горечью ответила Миранда, ведь ей, к сожалению, это чувство, похоже, познать было не суждено.

Шесть.

Джек подняла голову.

- Я бы решила, что ты говоришь правду, будь у тебя душа.

Четыре.

Лифт остановился.

- Мы, кажется, не доехали. Нажми ещё раз.

«Ты ни черта обо мне не знаешь, у меня есть душа», - видимо, бывшая заключённая задела Лоусон за живое, ибо она, предел совершенства, по словам её создателя, порой чувствовала себя самым настоящим чудовищем, результатом генетических экспериментов.

- Они уже знают о нас и готовятся к теплой дружеской встрече, - офицер протянула руку к консоли, вновь нажимая кнопку «вниз». 

Мелодичный короткий звук напоминал сигнал критической ошибки.

Джек оттолкнулась рукой от пола и поднялась, занимая место с другой стороны двери.

- У них здесь камеры? Микрофоны? - полувопросительно протянула она, проверяя оружие. - Открывай уже.

- Возможно, и то, и другое. Поспешили мы с избавлением от нашего неудачливого друга, - Миранда хаотично стала набирать команды на панели управления, пытаясь хоть как-то заставить лифт двигаться. - Судя по датчикам, мы застряли между двумя этажами. Движение лифта блокировано извне, - на этот раз Лоусон переключилась на свой уни-инструмент, пытаясь взломать систему защиты. - Двери либо придется открывать вручную, либо... джекпот! – на экране переносного устройства высветился код, который женщина тут же ввела на панели. - Приготовься.

Лифт тронулся с места, проехав всего несколько мгновений и вновь остановившись. На этот раз створки дверей с характерным звуком разошлись в стороны.

+1

6

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

Короткий коридор был пуст. Совершенно, абсолютно пуст. По стенкам под несколькими развороченными панелями змеились провода, да монотонно гудела система вентиляции. В нескольких метрах впереди зеленел стандартный электронный замок стандартной двери, занимавшей почти всю ширину.

- Что за этаж?..

Джек раздражённо хмыкнула и, держась края и выставив перед собой на вытянутых руках "Хищника", нетерпеливо двинулась к двери.

- Это определенно не грузовой отсек, - Миранда шла следом за биотиком, внимательно вглядываясь в схемы на своём уни-инструменте. - Если брать за основу план подобного этому корабля, то мы находимся в инженерном отсеке, - Лоусон кивнула в сторону панелей проводов. - Если повезет, то это на этаж выше грузового отсека.

Уже на расстоянии метра от Джек дверь автоматически разъехалась, открывая залитую красным светом квадратную комнату, похожую на шахту: пустую в центре и с решёткой пола шириной в метр по её краям.

- Можно вернуться в лифт и ещё раз попытать счастья, либо идти вперёд и надеяться на инженерную лестницу, - продолжала свои размышления старший офицер, с опаской рассматривая представшее перед ними помещение.

Вместо ответа Джек ринулась вперёд, вставая на небольшой пятачок сразу после двери и оглядываясь.

Покачав головой и обругав про себя излишнюю импульсивность своей спутницы, Миранда последовала её примеру и вошла в комнату.

Створки двери закрылись в тот же момент, как каблук старшего офицера пересёк порог. Зелёный индикатор сменился красным.

Джек обернулась на звук и, подскочив к стене, попыталась открыть замок. Безуспешно.

- Я так и знала, что нужно было возвращаться к лифту, - абсолютно безэмоционально прокомментировала Миранда, пытаясь взломать дверь с помощью своего уни-инструмента, однако все попытки оказались тщетными. - Теперь выбора нет, нужно идти только вперед, - не отходя далеко от стены, женщина попыталась заглянуть в шахту.

Джек бросилась на скреплённые замком створки металла, с рычанием несколько раз ударив по ним тяжёлым ботинком.

- Что же ты вообще сюда попёрлась, раз такая умная?!

- Мне интересно изучать твою реакцию. С научной точки зрения, разумеется, - кажется, Миранда уже и позабыла, каково это: играть с огнем.

Через отверстие в полу можно было разглядеть освещённое монохромным красным светом помещение, заставленное различными техническими устройствами. Вниз вела прямая инженерная лестница.

- Кажется, место для перехода на нижний этаж долго искать не придется. Только вот интуиция мне подсказывает, что мы с тобой идем прямиком в ловушку, - Лоусон все же не решалась первой спуститься, продолжая стоять на краю и смотреть вниз.

Джек легла на живот, ощущая кожей металлические переплетения частой решётки. Край надавил на грудь: женщина перегнулась и посмотрела вниз, на проверку посветив встроенным в пистолет фонариком.

Узкий луч белого света не высветил ничего нового. Такое же квадратное помещение. Выключенные консоли, стопка - на беглый взгляд - блоков данных, инструменты.

- Можешь остаться здесь, - Джек отряхнулась, поднявшись, и шагнула к лестнице. Держась за перила, она ловко съехала вниз.

Миранда отошла ближе к стене, давая бывшей заключенной пройти ближе к спуску. Глядя на ее спину, старший офицер подавила желание придать своей спутнице дополнительного ускорения.

- Не дождёшься, - фыркнула оперативница Цербера, последовав за биотиком.

Первым делом, окинув полуголую девицу как всегда презрительным взглядом,  Миранда прошла к консолям.
- Возможно, нам удастся раздобыть какие-нибудь данные, - женщина попыталась активировать информационные панели.

Первая на взаимодействие никак не реагировала - возможно, просто сгорел процессор. Зато вторая, мигнув, включилась, по умолчанию открыв несколько текстовых файлов. В одном был список имён, занимавший четырнадцать строк, два других оказались пусты.

- Может, проверить носители? - задумчиво протянула Джек, светя фонариком на стену перед собой: - Смотри-ка, здесь эвакуационный план этажа.

- Попробуй, но мне кажется, ничего важного здесь не будет, - старший офицер скопировала список имен на свой уни-инструмент. - План? – она подошла ближе к освещенной стене.

Судя по схеме, грузовой отсек, находящийся прямо за дверью, представлял собой огромное помещение с небольшими отсеками по бокам.

- Если засада нас здесь не ждёт, - Миранда указала на единственный доступный им вход, - то у нас, возможно, всё ещё будет шанс провернуть эту операцию с куда меньшими энергетическими затратами.

Джек покосилась на женщину, лицо которой высвечивалось белым лучом. Она могла спокойно реагировать на неё, если не смотреть на это идеальное лицо. И если не слышать этот вымораживающий безэмоциональный голос. И если вообще не думать о ней.

Биотик коротко и раздражённо выдохнула, беря себя в руки.

Нет, спокойно реагировать на Миранду она не могла.

- И всё-таки, какого чёрта ты попёрлась сюда? - голос Джек звучал привычно дерзко. - Очередная мироспасательная операция? Тогда почему без Шепарда?

Уже, казалось, успокоившаяся объект Ноль вновь решила вернуться к теме присутствия Лоусон в пятых доках.

- Наверняка по той же причине, что и ты, - рассматривая план и пытаясь не упустить важных деталей, холодно отметила старший офицер. - Или хочешь сказать, что оказалась здесь не потому, что решила освободить бедных детишек, а потому, что захотела прикупить себе раба? Ты слишком примитивна и чувствительна для этого, Джек, - бросив последнюю фразу, Миранда взвела курок пистолета и направилась к двери.

Ей в любую секунду в спину могла полететь взрывная волна, но на этот раз Лоусон была готова отразить любое нападение.

Джек говорили, что она неадекватна. Ха.

"Тупая сучка. Бесит". Проявив удивительную для себя выдержку, она обуздала своё дикое желание надавать биотикой по заднице Миранды, лишь злобно фыркнув.

- Ты захотела спасти их. Окей, - Джек шла за оперативницей. - Мне тоже... они небезразличны. Не хочу, чтобы кто-то повторил мою судьбу.

Она грубо схватила Лоусон за запястье свободной от оружия руки.

- Слушай, ты. У нас общая цель. Это омерзительно, но нам надо действовать сообща. У тебя есть связь с Шепардом на случай чего?

Миранда медленно перевела взгляд с руки, сжавшей её запястье, обратно на лицо объекта Ноль.

- А разве это я набрасываюсь на своего напарника и пытаюсь пробить ему череп лишь потому, что тот правильно сыграл свою роль? - хладнокровно говорила Лоусон, даже не думая освобождаться из хватки Джек. - Если до тебя только сейчас дошло, что мы действуем в паре – что ж, поздравляю, похоже, это заняло меньше времени, чем я предполагала, - при упоминании Джона уголки губ женщины слегка дернулись. - Капитан нашёл себе куда более «достойное» занятие, чем спасение детишек.

- Ты упоротая, Миранда, - биотик сложила руки на груди, игнорируя вылезшие задним числом угрызения совести. - Не будь ты такой стервой, я бы сказала, что мне это нравится.

- Не будь ты такой истеричкой, я бы даже сказала, что польщена, - обмен любезностями был окончен и необходимо было приступать к делу.

Замок на двери не горел. Джек ухватилась за одну из створок и, уперевшись ногой в выступ, потянула в сторону.

- Будет очень мило, если ты мне поможешь.

- Ты действительно считаешь, что нам с тобой... – Миранда посмотрела на раскорячившуюся у двери бывшую заключенную и тяжело вздохнула. - Хорошо, можно попытаться. Но мы сразу окажемся под обстрелом, если там ловушка, - Лоусон, подобно зеркальному отражению, повторила действия объекта Ноль, прикладывая все свои силы.

Створки нехотя поддавались.

+1

7

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

Грузовой отсек был достаточно хорошо освещён, чтобы теряющийся на высоте второго этажа потолок и нагромождённые контейнеры можно было рассмотреть даже в расширяющийся просвет открываемой вручную двери. Правда, помещение было таким большим, что в его дальней части женщинам едва ли можно было что-то разглядеть за исключением неразличимого шевеления, сопровождавшегося негромким бормотанием.

Проскользнув в приоткрывшуюся щель неподатливой двери вслед за Мирандой, Джек резко отпустила металл створок, чтобы ненароком ей не придавило руки. Раздавшийся звук показался ей настолько громким, что она замерла, как дичь, почуявшая запах охотника так же остро, как и опасность обнаружения.

Прошла пара секунд, но ничего не произошло.

- Обстрела нет, - ответила Джек, оглядывая стены - листы внутренней абеляционной брони корабля, тянувшиеся до потолка, явно создающие целых два этажа тех самых боковых помещений, увиденных ими ранее на плане. - Больно много места для грузового отсека...

- На наше счастье, похоже, их система охраны не настолько эффективна, как мы предполагали, - Миранда ещё раз внимательно просмотрела план помещения на своем уни-инструменте. - Много места для контрабандистов не бывает. Особенно если они промышляют живым грузом. Хотя должна признать, даже по меркам кораблей подобных моделей, этот отсек несколько выделяется своими размерами, - монотонно проинформировала свою спутницу Лоусон.

Джек как раз хотела проехаться по поводу её манеры выражаться, но была прервана. Одновременно с начатой биотиком фразой про эмоциональность Миранды (и её монотонного бубнежа во время секса: "ДаШепардглубжеШепард") раздался громкий, несколько искажённый динамиками низкий голос. Автоматические переводчики не подвели.

- Разукрашенную девку попробуйте не прибить. Вторая не нужна.

Движение сбоку Джек, похоже, увидела первая, заорав:

- Слева!

Tactical map.

http://s017.radikal.ru/i418/1207/8f/8ddd2de6b8e7.jpg

Не став дожидаться, пока двое вооружённых дробовиками батарианца откроют огонь по Лоусон, женщина напрыгнула на неё, утаскивая в сторону и случайно сбивая с ног. Неуклюжий манёвр оказался очень кстати: характерные звуки молотящихся о пол зарядов свидетельствовали о том, что, останься оперативница на прежнем месте, у неё уже была бы прострелена нога.

Синяя вспышка - и биотический удар скрутил плоть батарианца, деформируя его голову в неразличимое месиво.

Два точных выстрела - и подбирающийся справа наёмник, явно желающий расстрелять их на месте,  упал замертво.

- Нам лучше убраться в укрытие, - посылая в противника слева биотический бросок, Миранда инстинктивно схватила Джек за запястье и резко потащила к ближайшему ящику. - Иначе они нас расстреляют как каких-то заключенных.

Глухой звук тяжело сталкивающегося с препятствием тела свидетельствовал о том, что батарианец с левой стороны если не убит, то, по крайней мере, парализован.

- Вот мудак Каррт, - биотик, машинально дёргая рукой в попытке вырвать её из пальцев Лоусон (не понимая, зачем она это делает и не осознавая, что именно), привалилась к контейнеру. - На кой я ему сдалась? - Джек опустила момент о том, что как раз Миранду планируют убить в первую очередь. - И что, умница, будем делать?

- А он, случайно, не твой знакомый? – оперативница Цербера тут же отпустила запястье бывшей заключенной, брезгливо тряхнув ладонью. - Это бы многое объясняло.

Откуда-то спереди раздавались переговоры батарианцев, которые явно были недовольны кончиной своих собратьев.

- Можем разделиться и напасть с двух сторон. А можем объединить наши силы и действовать сообща. Лично я за второй вариант, - Лоусон на секунду выглянула из-за контейнера. - За ящиками еще двое.

- А я за первый, - хмыкнула Джек. Лидер группы работорговцев действительно был её старым... знакомым. Если можно так выразиться. Но вопрос она проигнорировала.

«Об этом Каррте мы еще поговорим», - Лоусон явно сделала себе заметку на будущее, понимая, что объект Ноль не просто так промолчала. 

Женщина последовала примеру Миранды и посмотрела, что происходит в центре помещения. То же, что и до этого: груз и множество свободного места. Вот только посередине, в углублении, подозрительно напоминавшем створку ангара...

- Это... шаттл?

Там, куда указала биотик, действительно находилось упомянутое транспортное средство. С новой позиции разглядеть, что творилось за ним, можно было куда лучше.

Конвой из батарианца и двух людей, сопровождавший группку запуганных и потому беспрекословно подчинявшихся детей, как раз затолкал в шаттл последнего ребёнка. Батарианец грубо пихнул его в спину.

- Да, это шаттл. И кажется, он с минуты на минуту собирается улетать. Так, может быть, всё же будем работать вместе? – ещё раз выглянув из-за укрытия, Миранда вновь сделала биотический бросок теперь уже в сторону ящиков, в надежде, что из-за них удастся выбить противника. Безуспешно.

Голос из динамиков раздался снова.

- Нейтрализуйте гостей.

- Похоже, теперь мы обе не в почёте, - усмехнулась Лоусон, отстреливаясь от противника, что открыл по ним огонь, стоило прозвучать приказу. - Джек, так мы ничего не добьемся. Нужно действовать сообща. Как насчёт того, чтобы устроить им несколько биотических взрывов?

Биотик не без наслаждения надавила ладонью на макушку высунувшейся из укрытия Миранды, в последний момент уберегая её от выстрела.

- Не вопрос, умница. Подойдём ближе?

- Как только уберёшь руку с моей головы, - прошипела Лоусон, хоть и была в душе благодарна тому, что Джек, кажется, снова спасла ей жизнь. - И да, спасибо, - выдавила из себя практически через силу оперативница, готовясь задействовать бросок. - Деформация готова?

Вместо ответа биотик подняла окутанные синим свечением руки, кивая в сторону:

- Я обойду.

Джек, оттолкнувшись, выскочила из укрытия, перебежав к стоявшим справа контейнерам: отсюда обзор был лучше. Один из работорговцев смотрел в её сторону, когда деформирующая волна в считанные секунды прокатилась до него.

- Давай, Миранда!

Лоусон не стала медлить, сделав выпад и направив бросок в нужное направление. Нужно было отметить, что с объектом Ноль они работали весьма слажено. Разве что подобное признание из неё даже Шепард под угрозой пыток бы не вытянул.

Биотический взрыв оказался настолько мощным, что двух оглушённых батарианцев нещадно отбросило. Ударной волной задело и Джек, но она устояла на ногах, сделав несколько шагов в сторону.

Женщина на всякий случай выстрелила несколько раз в голову ближайшему врагу.

- Я дальше, - отозвалась Джек негромко в сторону Лоусон. Не совсем уверенная в том, что оперативница её услышала, биотик, тем не менее, решительно ринулась вдоль стены вглубь помещения, совсем забыв о договорённости про командную работу.

+1

8

http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

Женщина не увидела на своём пути врагов и перебежала до длинного укрытия. Дорога к следующему уже не была чиста: как минимум один охраняющий шаттл человек покупателя подобно сторожевому псу пас правый борт транспортного средства. Он даже увидел биотика. Он даже навёл прицел штурмовой винтовки. Но деформирующие патроны Джек оказались быстрее.

Не став ждать ни новых врагов, ни Миранды, биотик добралась до группки стоявших рядом друг с другом контейнеров. Взбудораженное адреналином сердце неровно скакало, вместе с ударившим в голову жаром от сладости отнимания чужих жизней вызывая на лице женщины довольный хищный оскал.

- Каррт, - прищурилась она.

Старый знакомый с "Чистилища" находился у пульта управления. Спрятанные в защитный покров брони пальцы набрали команду.

Услышав шипение неспешно открывающейся створки ангара, Джек обернулась на шаттл, к которому как раз подбежал тот человек, что до этого пожал руку работорговцу. "Будет на Лоусон". Транспорт ещё был неподвижен. Но надолго ли?

Попытавшегося спрятаться за укрытием телохранителя лидера батарианцев выстрел разозлённой биотички настиг с третьего раза - и наверняка. Новая деформация не была столь же меткой, что и первая: скрутившая руку второго неизвестного Джек батарианца волна достигла не головы, а плеча.

Но и не он был целью ослеплённой гневом подопытной Ноль. Ослеплённой настолько, что обжёгший её собственное предплечье выстрел из дробовика Каррта она ощутила много позже, нежели напрыгнула на мужчину, светясь от биотической мощи, которую она собиралась вложить в следующий удар.

Работорговец отшвырнул её в сторону. Джек поднялась и сделала пару шагов в сторону Каррта.

Что-то в её взгляде или движениях даже бывалого преступника заставило попятиться. За его спиной была открытая дверь, ведущая в одно из тех самых боковых помещений.

- Милашка Ноль, - протянул четырёхглазый, делая предупреждающий выстрел под ноги Джек.

Женщина не послушалась. Она снова безумно и бездумно набросилась на врага, но снова была откинута назад. На этот раз Каррт зашёл в комнату, целясь в Джек и почему-то не стреляя.

- Знаешь, за сколько тебя можно продать? - протянул он, словно издеваясь.

Джек не выдержала. Она снова прыгнула, дотянувшись татуированными пальцами до горла батарианца. Сцепившись, они упали на пол отделённой от большого помещения, заставленной ящиками и свёртками комнаты, минуя ведущую в неё дверь. Дробовик был выбит из рук, кулаки разъярённой Джек обрушились на лицо Каррта.

И всё же батарианец был сильнее. Биотик была отшвырнута в угол, припечатана позвоночником об угол какого-то груза. Сквозь хрип и кашель Каррт рассмеялся, отходя обратно к двери.

- Посиди здесь, ненормальная.

С этими словами он ввёл комбинацию на замке.

- Чтоб ты сдох! - мощная ударная волна поднявшейся на колени женщины успела пройти сквозь съезжающиеся створки прежде, чем индикатор мигнул и загорелся красным.

Работорговца впечатало в противоположную стену. Неестественно вывернутая голова говорила за то, что, похоже, Каррт вряд ли сможет получить свой сногсшибательный денежный приз. Но подопытная Ноль этого уже не видела.

Джек была заперта. Она оказалась в ловушке. Без возможности выбраться самостоятельно - изнутри даже не было панели. И уж тем более без возможности спасти детей.

Женщина подняла голову: над ней была решётка второго этажа - видимо, как в том же инженерном отсеке, из которого они с Лоусон попали в ангар, совмещённый на этом корабле с грузовым отсеком. Металлические переплетния подозрительно сотрясались, как будто сейчас сверху к ней прибежит ещё не знающая о смерти их лидера подмога Каррта.

Джек растерялась. Она - мышь под пристальным взглядом докторов. Она - биотик под обстрелом врагов. Она не знала, что делать, и, даже приготовившись сражаться, панически пыталась собрать бьющиеся в лихорадке мысли.

- Миранда!! - отчаянно крикнула она.

Tactical map.

http://s1.uploads.ru/i/7TBwv.jpg

+1

9

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

– Что б тебя Жнецы побрали, Джек! – Лоусон понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что же задумала подопытная Ноль, но и их было, похоже, достаточно, чтобы бывшая заключенная убежала прочь на значительное расстояние.

Гнев биотика был сравним разве что с порывом торнадо – он был неконтролируем и вселял страх. Конечно, до представления, устроенного в тюрьме «Чистилище», было ещё далеко, однако подопытная Ноль всегда умела удивлять.

«Надеюсь, она всё же останется цела, и Шепард не оторвёт мне голову за то, что я не уследила за его ценным приобретением», – Миранда всё же последовала за своей спутницей, о чём тут же пожалела, так как обделённые вниманием Джек, а посему оставшиеся в живых наёмники тут же решили сосредоточить свой огонь на оперативнице Цербера.

Спрятавшись за первый попавшийся ящик и в который раз обругав свою «напарницу» за спешку, Лоусон выглянула на секунду из укрытия, навскидку отстреливаясь от своих противников.

Почти все они были сосредоточены вокруг шаттла - двое людей, готовых вот-вот прекратить огонь и вскочить на подножку вслед за своим командиром, и батарианец - тот, что сопровождал вместе с ними группку детей. Последний явно не знал, что предпринять в связи со смертью своего лидера, и стоял прямо под обстрелом Миранды.

Ещё один человек, стоявший рядом с боссом и бывший свидетелем сделки, как раз собирался ринуться к транспорту, но, увидев оперативницу, спрятался за грузом.

В течение минуты шаттл должен был улететь.

Из боковой комнаты, в которой оказалась заперта Джек, раздалось несколько выстрелов.

«Проклятье, проклятье, проклятье».

У Миранды было два варианта: атаковать шаттл, скорее всего, безуспешно, ибо противник явно превосходил её в огневой мощи и количестве, либо наплевать на детей и броситься на помощь объекту Ноль. Лоусон признавать этого не хотелось, но в сложившейся ситуации в глобальных масштабах взрослый биотик, работающий на Шепарда, был куда ценней. По крайней мере, именно этим доводом она пыталась заглушить свою совесть. Наугад бросив деформацию в ближайшие ящики, дабы предотвратить неожиданное нападение оставшихся врагов, оперативник Цербера ринулась к двери.

– Джек, ты ещё там жива? – лихорадочно вбивая команды на своем уни-инструменте, Лоусон пыталась подобрать пароль от замка. 

Дверная панель мигнула, сменив цвет на оранжевый и, не сумев сопоставить предложенный код с ключами, беспомощно скатилась обратно в красный, перегруженно гудя.

– Вытащи меня отсюда, – в приглушённом из-за толщины стены яростном крике звучало столько отчаянного гнева, что становилось ясно: им биотик перекрывает дрожащий от страха голос.

За спиной Миранды раздалось шипение и жужжание спускаемого шаттла.

– Я пытаюсь, пытаюсь, – Лоусон старалась придать своему голосу уверенности, ведь кто-то из них должен был сохранять спокойствие. – Потерпи немного, прошу.

Цифры и символы лихорадочно сменяли друг друга на экране её уни-инструмента. Оперативник старалась не обращать внимания на то, что она находится на линии огня, на то, что детей было уже не спасти. Всё, что сейчас должно было быть важно, это женщина, отделённая от неё запертой металлической дверью.

Последние выстрелы ушедших с товаром преступников обожгли металл стены над правым плечом Миранды.

От новой комбинации, подобранной женщиной, замок замигал, голограмма забарахлила, и дверцы наполовину разъехались, остановившись от небольшого хлопка переставшей гореть панели.

На Лоусон из комнаты спиной вывалилась Джек, опрокинув оперативницу на пол. Тут же она скатилась с неё, поспешив убраться с идущего сверху, сквозь решётку второго этажа внутреннего пространства корабля, огня. Мазнув голым плечом по форме Миранды, биотик оставила на белой ткани короткий красный след.

– Отблагодаришь потом, – бросила она объекту Ноль, уходя из-под обстрела за металлическую створку двери. – Нам нужно поскорее отсюда выбираться. Сколько их там?

На то, чтобы заблокировать дверь, можно было не надеяться, а значит, с минуты на минуту к ним могли  нагрянуть люди Каррта, которые вряд ли бы обрадовались тому, что их босс валялся неподалёку со свёрнутой шеей. Не дожидаясь согласия своей напарницы по несчастью, Лоусон перекинула одну её руку через плечо, другой обхватила за талию и потянула вверх. У них было два варианта – остаться без укрытия и попытаться открыть противоположную дверь, за которой также могли оказаться враги. Либо попытаться затеряться в ящиках и искать другие пути к отступлению. Миранда рисковать не хотела, поэтому потянула биотика к ближайшему контейнеру, дабы перевести дух и по возможности занять оборонительную позицию.

Джек соскользнула с её рук, тяжело привалившись к укрытию спиной, но тут же с шипением дёрнулась назад, выгибая позвоночник. Она вслепую попыталась определить размеры раны, нашарив её края ладонью.

– Как ты думаешь... как нам вернуться назад? – на Миранду она не смотрела.

– Я бы предложила тот же путь, которым мы сюда пришли. Но я не уверена, что мы сможем вновь открыть двери, – Лоусон перевела взгляд с биотика на свой уни-инструмент в надежде найти на ранее найденном ими эвакуационном плане этажа хоть один ход к отступлению. – Не стоит, я думаю, говорить о том, что если бы кто-то был терпеливее… – оперативник Цербера договаривать всё же не стала, сосредоточившись полностью на пересечении входов и выходов на карте. - Мы можем попытать счастья с вентиляционными шахтами… Но для этого нам бы неплохо найти вход в них. Либо испытать судьбу и наведаться в одно из этих помещений, - она указала на несколько дверей, что были перед ними. – Ну, или просто признать, что идея была дурацкой, и позвать на помощь Шепарда. Только, боюсь, к тому моменту, как он прибудет сюда, мы уже будем мертвы, – она слышала переговоры приспешников работорговца вдалеке и понимала, что каждая секунда была у них на счету.

– А связь-то с ним у тебя есть? – хрипло спросила Джек, отчего-то нервно ёжась.

– Передатчик есть, насчёт связи не уверена. В доках вполне хватает источников помех, да и на этом корабле могут стоять глушилки. Но, в конце концов, никто нам не мешает попробовать. Правда, мы точно также можем привлечь внимание тех, кто ещё не оповещён о смерти Каррта.

Собеседница Миранды мельком посмотрела ей в глаза, плохо скрывая затравленность во взгляде.

– Тем, из комнаты, понадобится хоть немного времени, чтобы спуститься - лестницы в ней нет. Пойдём на свой страх и риск - туда? - она мотнула головой в сторону не исследованных боковых отсеков.

Миранда не спешила отвечать, пытаясь найти в плане хоть какую-то зацепку. После всё же сдалась и решила, что ничего лучше у них, возможно, не выйдет. Оперативник, не задавая лишних вопросов, вновь подтянула биотика к себе и вместе с ней выпрямилась во весь рост.

– Боюсь, это время мы уже могли потерять, – Лоусон прибавила скорости, надеясь, что Джек всё же сможет выдержать темп.

«И почему я так беспокоюсь».

Будто подыгрывая неудачливым спасателям, дверь в почти случайным образом выбранную комнату не оказалась хоть сколько-нибудь заблокированной и, реагируя на тепловые датчики, беспрепятственно открылась.

– Смотри, – поддерживаемая Мирандой, послушно плетущаяся за ней Джек ткнула пальцем в вертикальную обшарпанную, не достающую до пола лестницу. – Можно по вон тому столу забраться.

Она оглянулась и в том самом заклинившем проёме помещения напротив увидела спрыгнувшего вниз батарианца, видимо, решившего не идти обходным путём. Тот приземлился неудачно, из-за большой высоты не сумев устоять на ногах, но уже поднимался на ноги. Да и в ангаре запрыгало эхо шагов и переговоров.

– Скорее.

Биотик с видимым усилием забралась на стол, прыгнув с него на лестницу и повиснув на перекладине. Подтянуться она сумела, но из её раны толчками стала вытекать кровь. Джек нашарила опору и, оттолкнувшись от неё, вскарабкалась наверх.

– Я понятия не имею, как ты потом будешь со мной расплачиваться, – отряхнув плечо, по которому только что потопталась биотик, проворчала оперативница.

Взбираясь на стол, Миранда то и дело оглядывалась за спину, ожидая услышать выстрелы с минуту на минуту.

«Быстрее, быстрее», – подгоняла она саму себя, перепрыгивая на лестницу и хватаясь за первую её перекладину.

К сожалению, ей «товарищеского» плеча никто не подставил и подтягиваться приходилось своими силами. Только вот несмотря на все имплантаты, что в своё время вживил ей отец, удавалось это ей куда сложнее, чем поджарой заключённой.

Джек была уже на ногах. Нервно щёлкнув пару раз пальцами, она протянула появившейся Миранде ладонь.

– Вставай.

Лоусон на мгновение засомневалась, но всё же приняла «руку помощи». Взобравшись на платформу, она тут же освободилась из хватки биотика и перевела взгляд на коридор впереди. Благо на этот раз никаких замков и дверей в поле зрения не было.

– Лично у меня желание поскорее убраться отсюда, – напоследок, выстрелив несколько раз в крепление лестницы, дабы сделать её непригодной для использования, женщина направилась прочь из комнаты.

Затем всё же остановилась и посмотрела на оставшуюся позади Джек.

– Ты сможешь идти сама или тебе всё же нужна помощь?

Биотик, вспылив, возмущённо фыркнула.

– Сама, – и в подтверждение своих слов она, морщась, выпрямилась, отцепившись от стенки, на которую обокачивалась. Сделала пару шагов и пробормотала под нос: – Иду, видишь...

Прямой, вдали заворачивающий резко налево коридор внушал надежду на благополучный исход этого дела. Хотя обе женщины были бы рады любому исходу с этого корабля.

0

10

http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

В общественной зоне жилой палубы в столь поздний час сидели только недавно проснувшиеся и готовившиеся заступить на ночную вахту солдаты. Пытаясь выпутаться из вязких объятий сна, они не могли не заметить полуголую татуированную женщину, большую часть времени прятавшуюся в тёмных углах корабля. Джек, со сжатыми кулаками, сдвинутыми к переносице бровями и чуть ли не щерящаяся подобно псу, появилась из кабинета офицера Лоусон, быстрым и гневным шагом пересекла зал и скрылась в медотсеке.

«Тупая сука», – злилась она, пока доктор Чаквас проводила диагностику. Биотик надеялась отделаться быстрой первой помощью, но врач, умело обходя острые колкости и не реагируя на грубости, не спрашивала, начав осматривать распоротую выстрелом лопатку.

Конечно, Джек была в ярости вовсе не из-за неё.

* * *

Возможно, только казалось, что процедура дезинфекции после "Омеги" заняла вдвое больше времени. Возможно, только казалось, что от прикосновения сканирующего поля разрезавшая татуировки на спине рана немеет и отдаёт в шею и плечо холодом.

Джек наотрез отказалась опираться на руку Миранды ещё на корабле работорговцев и отвергла второе предложение, прозвучавшее чуть позже, попутно нагрубив оперативнице. К «Нормандии» биотик подходила уже обливаясь потом. В шлюзе боролась с желанием привалиться к стене. Или лечь. Когда защитные системы, наконец, пустили их в полутёмное, безопасное нутро корабля, Джек сделала шаг – и у неё помутнело в глазах. Под рукой оказалось острое, тонкое плечо, у щеки – тёмные, мягкие волосы. Пальцы Лоусон лежали на коже бывшей подопытной, обманчиво хрупкие и лживо нежные: Миранда с удивительной для женщины силой волокла за собой напарницу.

Полубессознательная Джек прокрутила это слово в голове ещё несколько раз – «напарница» – и ощутила горечь на корне языка.

Светлая каюта не была похожа ни на ярко-стерильный медотсек, ни на безопасную темень инженерных нор.

– Зачем ты меня сюда притащила? – хриплый голос был слаб, и вложенная во фразу агрессия лишь слегка фонила.

– Тебе, к великому сожалению, нужна первая помощь. Немедленно, – холодно произнесла Лоусон, подводя Джек к дивану. – Тебе повезло, что я могу её оказать. Меньше придётся отвечать перед Шепардом за твою неосторожность. Чаквас ведь, в отличие от меня, передаст серьёзность твоего состояния дословно.

Убедившись в том, что пациент сидит более-менее удобно, она направилась к аптечке, которую держала в ящиках около кровати. 

Полные губы Джек искривились в печальной насмешке.

– Хах. Лучше бы ты оказала помощь тем детям.

– И потеряла сильного биотика? Нет, конечно, наш юстицар вполне могла бы работать за двоих, но ты нужна Шепарду для борьбы с Коллекционерами. Из двух зол, как говорится… – она  подошла к бывшей заключенной, кладя рядом с ней чемоданчик с панацелином. – Повернись.

– И из двух зол ты выбрала меня? – голос Джек звучал спокойно, но на просьбу Миранды она не отреагировала.

– Проблема этих детей – локальна и незначительна по сравнению с Коллекционерами, – монотонно ответила ей Лоусон, на этот раз положив руку на плечо и попытавшись повернуть объект Ноль спиной к себе.

Джек резко, напряжённо дёрнулась. Ногти Миранды царапнули её по коже.

– Тебе, кажется, хотелось знать, почему я ненавижу «Цербер»? – она смотрела на оперативницу снизу вверх. В её холодное, безэмоциональное лицо, которое так хотелось впечатать в стол, схватив голову Миранды за волосы. – Вы – ты и каждый выродок в этой ублюдской организации – не считаетесь с человеческими жизнями. Ради своей цели – великой и единственно верной. Ты можешь назвать её?

– Укрепить позиции людей в нашей галактике, – на автомате ответила Лоусон, от греха подальше сделав шаг назад.

«Проблема этих детей локальна и незначительна». У Джек начало печь в груди, жечь и свербить в сердце. Хотелось разрушить здесь всё – от диванчиков и стульев до осветительных приборов. А потом приняться за лицемерную суку Лоусон.

Ярость, обида и безграничный океан накопленной за долгие годы боли придали сил раненому биотику.

– Тем же руководствовались те, кто ставил эксперименты надо мной и другими детьми?

Слепая ненависть Джек туманила её разум, пытавшийся твердить, что здесь оперативница права. Она вывернула слова Лоусон наизнанку и слышала только бьющееся в ушах: «Ты локальна и незначительна», произносимое медицинским голосом Миранды. Горечь, которую чувствовала Джек, не была похожа на обычную злость. Хотелось не просто отомстить Лоусон – хотелось сделать ей так же больно.

– Того подразделения уже давно нет. И те эксперименты были ошибкой. Перестань винить во всем свое прошлое, и наконец начни жить настоящим. А теперь, по-хорошему, засунь свою гордость куда подальше, дай обработать рану, и можешь валить на все четыре стороны, – похоже, даже снежная королева могла потерять терпение.

– Лучше я сделаю это прямо сейчас.

С трудом поднявшись, Джек шагнула в сторону двери. Ей хотелось сказать, что Миранда не права. Ещё больше ей хотелось сказать, что она сама не права. И самое сильное, затмевающее все остальные желания – сделать с Лоусон что угодно, чтобы девочка-робот стала нормальным человеком. Закричала, расплакалась – лучше, конечно, чтобы расплакалась – и перестала быть идеальной.

Лоусон даже не шелохнулась, наблюдая за передвижениями раненого биотика. 

– Пошла ты.

Джек не замечала, как горели её щёки.

– Всегда пожалуйста, – бросила ей вслед оперативница.

+1

11

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg

Как только объект Ноль покинула жилой этаж, оперативница «Цербера» связалась с доктором Чаквас. Подобное беспокойство о состоянии биотика Миранда объясняла весьма просто – ей не хотелось дать повод Шепарду упрекнуть их в безалаберности. К сожалению, кроме соблазнения особ женского пола, Джон отлично умел тыкать всем в их ошибки. Свои же в упор не замечая. Наверное, поэтому  бывший СПЕКТР и Лоусон порой друг друга не выносили.

Благо, Карин пообещала женщине, что их капитан ни о чем не узнает, если, конечно, не заинтересуется свежими шрамами на спине Джек. До следующей миссии у неё было достаточно времени для того, чтобы вернуть себе силы. Но главная проблема была в том, что бывшая заключенная, в отличие от остальных нормальных людей, предпочитала ходить практически полуголой. Джону не пришлось бы даже извилины свои напрягать, чтобы сложить два плюс два.

«Это в её же интересах», – крепко сжимая в руках чёрную кожаную куртку, Лоусон медленно ступала вниз по лестнице, ведущей в «логово зверя».

Низкий потолок, отсутствие освещения – всё это навевало уныние и отчасти страх. Миранде хотелось больше всего на свете развернуться на каблуках и больше никогда не посещать это место. Но стоило ей увидеть силуэт Джек, как она тут же вернула себе былую уверенность.

– Я договорилась с Чаквас. Прикроешь шрамы, Шепард ни о чём не узнает, – с этими словами она швырнула предмет одежды куда-то в сторону кровати бывшей заключённой и, не дожидаясь её реакции, поспешила покинуть эту дыру.

Можно было вздохнуть спокойно и с чувством выполненного долга направиться в свой кабинет и продолжить работу над отчётами и исследованиями. Но прежде чем подойти к лифту, оперативник «Цербера» свернула в помещение, в котором размеренно гудело сердце второй «Нормандии» – ядро эффекта массы. Гул, который издавал этот источник энергии, всегда успокаивал Миранду и напоминал о том, для чего вс ё это затевалось. Как и его капитан, корабль восстал из пепла, приобретя новую мощь. К сожалению самой Лоусон, творение лучших инженеров «Цербера» вышло куда удачнее, чем детище проекта «Лазарь».

+1

12

http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

Каблуки стучали по покрытию инженерного отсека так громко, что у Джек не было сомнений в том, кто к ней идёт. Её тихое укрытие под ядром корабля ещё никогда не посещала нога Миранды Лоусон, и биотик со злорадством подумала, что холёной красотке из «Цербера» здесь будет хотя бы неуютно.

Случай в кабинете оперативницы её вымотал, а собственные мысли ввергли в эмоциональный ступор. Поэтому она не накинулась на незваную гостью с попытками не допустить её на свою территорию, а лишь понадеялась, что Миранда быстро уйдёт. Предварительно извинившись.

Она и ушла. На шлёпнувшуюся на койку тряпку Джек тупо смотрела с минуту, не понимая и не пытаясь понять, что это: её мысли были заняты нездешним видом Лоусон в красном свете этой норы.

– Пф, – она скривила губы, раздражаясь: ей никогда не быть такой женственной, как оперативница. Им никогда не жить в одном мире. Не это ли так бесило? – Ну и хер с ним.

Шмотка оказалась кожаной курткой. Джек расправила её, положив на чёрную поверхность ладонь.

Может, Миранда этим хотела помочь? Одна беда: бывшая заключённая ненавидела, когда ей указывали, что делать. Пальцы скомкали кожу рукава. Пусть хоть весь корабль знает, что произошло, но притащенную этой сучкой куртку она не наденет.

Разгоравшийся ещё с неожиданного визита импульс ярости наконец ударил в голову. Шов треснул: Джек оторвала рукав и швырнула части на пол, отправившись вслед за Мирандой, чтобы сказать ей всё, что она думает о её сраной помощи.

* * *

«Она». Биотик увидела фигурку женщины издали. На фоне огромного светящегося ядра Лоусон выглядела... одинокой. Гневный оклик застрял у Джек в горле, поэтому она просто двинулась к ней, раздражённо отводя назад плечо со свежим шрамом под ним.

Она оказалась на расстоянии вытянутой руки. Протянула ладонь, чтобы вцепиться в плечо Миранды и резко развернуть её к себе, чтобы та обратила своё внимание, но пальцы замерли, так и не коснувшись женщины.

Такие тонкие, хрупкие плечи. Такая стройная талия. Такое красивое тело.

Вместе с желанием свернуть Лоусон шею Джек ощутила желание стиснуть пальцы на её бёдрах и узнать, можно ли сквозь чёрный церберовский костюм надавить на косточки снизу и по бокам живота. И как они будут выглядеть без формы.

Полагая, что потом легко придумает для Миранды – и для себя – причину, которой можно будет легко объяснить свой поступок, Джек положила ладонь на изгиб талии Лоусон. Не отводя, повела её дальше – на плоский живот, пожалуй, слишком грубо давя пальцами.

В какой-нибудь другой вселенной это могло даже быть похоже на объятия.

+1

13

http://s1.uploads.ru/i/HNwr7.jpg http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

– Шепард, я уже говорила тебе, что не играю в твои игры... – пальцы Миранды инстинктивно сжались на тонком хрупком запястье, которое никак не могло принадлежать Джону.

«Быть того не может», – она провела большим пальцем по вытатуированной на коже линии, чувствуя горячее дыхание на своей шее.

Оперативница медленно повернулась лицом к женщине, которая, как ей казалось, ненавидела её всеми фибрами своей измученной души. Пришла ли она отомстить? За свою боль, свою обиду, своё потерянное детство? Или ей нужно было что-то другое? Миранда пыталась найти ответы на все эти вопросы в этом бездонном омуте тёмных глаз. Замерев на месте и словно ожидая своей участи.

Джек взгляд не отводила. И одному богу было известно, что она чувствовала, когда нервно прикусывала губу и когда ухмыльнулась, посмотрев на едва видневшиеся из-под ткани ключицы.

Не прошло и нескольких секунд, как пальцы Джек, касавшиеся талии, грубо стиснули шею Лоусон. Ладонь давила на горло и бившиеся под кожей артерии.

«Значит, всё же отомстить», – пронеслось в мыслях оперативницы.

Полуобнажённое тело прижалось к Миранде, тесня её назад, на лице биотика появилась азартная усмешка.

Приборная панель больно врезалась в спину, наконец приведя Лоусон в чувства. Она собиралась отцепить от себя эту сумасшедшую, но что-то в её взгляде и поведении изменилось.

Вторая рука оказалась на затылке женщины, – для верности? – другая по-прежнему лежала на горле, и через мгновение после того, как едва ощутимый тёплый выдох коснулся открытых губ Миранды, чужие губы коротко и сильно прижались к нижней. Затем Джек прикусила её, легонько потянув зубами тонкую кожу.

Лоусон попыталась оттолкнуть бывшую заключённую от себя. Но хватка женщины была слишком сильной, и всё, что брюнетке удалось сделать, – это немного отстранится. Сердце предательски колотилось в груди, разум же Миранды твердил о том, что нужно звать на помощь, бежать прочь от окончательно сошедшей с ума объекта Ноль. Но вместо этого Лоусон наклонилась вперёд, впиваясь в ненавистные ей губы, до боли в руках сжимая костлявые плечи.

Джек как безумная смеялась и как безумная целовала Миранду, – если это можно было назвать поцелуями. Она убрала ладонь с горла, очевидно, потеряв интерес к тому, чтобы задушить женщину. Обе её руки оказались на затылке Лоусон, пальцы теребили и дёргали мягкие пряди, гладили кожу головы. В какой-то момент губы Джек прижались ко рту Лоусон почти с нежностью.

«В какую же игру ты со мной играешь?» – Миранда крепко обнимала заключённую за плечи, будто пытаясь раствориться в ней.

Если бы кто-то наблюдал за ними, то, не обращая внимания на всю агрессию, мог бы сказать, что они напоминают наконец воссоединившихся друг с другом влюблённых. Но Лоусон не строила воздушных замков: просто они независимо друг от друга решили перенаправить собственные злобу и отчаяние в другое русло. Сбросить напряжение, как сказал бы турианец. И уже через час они не вспомнят об этом и никому ничего не расскажут.

– СУЗИ, – оторвавшись от объекта Ноль, произнесла Миранда, предупредительно глядя на бывшую заключенную. – Выключи камеры и запри дверь. Шепарду ни слова.

– Да, офицер Лоусон, – не слушая ответа ИИ корабля, женщина стала покрывать поцелуями шею Джек, периодически прикусывая татуированную кожу.

Та откинула голову, чтобы Миранде было удобнее, и прикрыла глаза. Руки вслепую скользнули к плечам женщины, сжав их в ответ на особенно сильный укус оперативницы. Горячие узкие ладони Джек спустились ниже вдоль ворота костюма, оттуда – к бокам, задержавшись на вызывавшей повышенное внимание всех груди Миранды. Большие пальцы изучающей тело Лоусон подопытной надавили на упругие округлости, но через секунду её руки двинулись дальше, по поясу за спину, к пояснице и ниже, нашаривая соблазнительную задницу и, протискивая ладони между ней и стойкой, сильно и крепко сжали её.

Ноги, затянутые в чёрную эластичную ткань, сомкнулись на талии бывшей заключённой. Она обхватила голову Джек, на мгновение пожалев, что нельзя было впутать пальцы в мягкие волосы.

Бёдра Джек плотнее прижались к Миранде, ладони подхватили женщину под ягодицы и, с усилием приподняв Лоусон, биотик посадила её на приборную панель.

«Такая нетерпеливая», – подтянув лицо биотика к своему, та соединила их губы в открытом поцелуе, проводя языком по сомкнутым зубам.

Джек отдёрнула голову, не давая наклонившейся Миранде целовать её. Не знавшие ласки и не привыкшие к ней грубые пальцы царапали сквозь ткань бёдра женщины; синие искорки проскакивали по костяшкам и ногтям.

Биотик ткнулась носом в выемку между ключицами, замерла на секунду, жарко выдохнула, прикусила нежную светлую кожу. Синева поднялась от ладоней вверх по рукам: Джек, держа Миранду наполовину собственной физической силой, наполовину биотикой, сделала пару шагов назад, прислонила Лоусон к гладкой стене. Не давая оперативнице упасть, Джек так тесно прижала её к опоре, что стало трудно дышать. Не имея возможность освободить руки, бывшая заключённая с рычанием вцепилась зубами в ворот формы, оттягивая ткань.

– Нашла всё же способ прижать меня к стенке, Джек, – прошептала Миранда, наклонившись к уху биотика.

Отвергнутый поцелуй уязвил самолюбие женщины, однако подобная реакция со стороны объекта Ноль напомнила, почему и зачем они были здесь.

– Мне кажется, нужно сменить положение, – с усилием нажав на плечи бывшей заключённой, оперативница толкнула её назад. Уперевшись ладонями в пол и тем самым смягчив собственное падение, брюнетка нависла над  Джек.

Медленно очерчивая большими пальцами контуры татуировок, Лоусон выпрямилась, провела ладонями по внутренней стороне собственных бёдер, животу, двигаясь по направлению к застёжке своего костюма. Нащупав замок и не отрывая взгляда от лица Джек, расстегнула молнию.

– Нравится то, что ты видишь?

Жадно следившая за её действиями Джек облизнула полные губы.

– Вполне, – хриплый голос не скрывал возбуждения его хозяйки.

Татуированные пальцы потянулись к обнажённым плечам.

– Иди сюда, – требовательно приказала Джек, поддевая пальцами чашечки бюстгальтера Миранды и дразняще проводя снизу по мягкой груди.

– Только если ты меня поцелуешь, – с издёвкой усмехнулась Миранда, в который раз поражаясь нетерпеливости своей напарницы.

Она сжала запястья Джек в своих руках, очерчивая ладонями путь к её плечам.

– Жаль, у меня куда меньшее поле для деятельности, – оперативница дёрнула за один из ремешков, что для заключённой играли роль одежды. Ремень сполз с левого плеча, полностью обнажая небольшую грудь. Джек нахмурилась, явно недовольная словами Миранды. Она надавила на её затылок, заставляя женщину склониться ниже к себе. Свободная рука нащупала застёжку на спине и после недолгого сражения с замком расстегнула его.

Воспользовавшись моментом, Миранда вновь попыталась впиться в губы заключённой.

– Дорогая, знаешь, мне жутко нравится тебя бесить, – подушечкой большого пальцы она очертила контур груди Джек. Слова вызвали у биотика смешок.

– Я тебя ненавижу, – жарко вдохнула она в рот Лоусон, кладя ладонь на руку и сдвигая её выше, сжимая собственную грудь. Одновременно с этим Миранда наконец получила желанный поцелуй: Джек раздвинула языком губы женщины, скользнула кончиком сбоку по языку Лоусон, лаская его.

Руки биотика проникли за ворот одежды оперативницы, спуская рукава ниже, подталкивая партнёршу к тому, чтобы избавиться от одежды полностью. Долго объяснять Лоусон было не нужно. Она высвободила верхнюю часть тела из костюма. Поцелуй не прерывался до тех пор, пока им обеим не перестало хватать воздуха.

– За подобное умение целоваться тебе можно простить твоё сумасшествие, – Лоусон положила обе ладони на грудь заключённой, проводя указательными пальцами по возбудившимся соскам, отчего та подалась вперёд и приподнялась на локтях, явно желая усилить и продлить ощущение.

Миранда прикусила до крови нижнюю губу биотика, в ту же секунду проведя языком по оставшейся ране.

– Наши чувства обоюдны, – ухмыльнулась женщина, почувствовав солоноватый вкус крови. Джек слизнула её, пройдясь заодно и по мягким губам Миранды.

Она просунула горячие руки под ткань на бёдрах, спустив костюм ещё ниже. Затем её пальцы почти ласково погладили затылок Лоусон, наклоняя партнёршу ближе. Биотик укусила её за ухо и, резко столкнув женщину с себя, перекатилась, сев на Миранду сверху. Губы с вновь выступившей красной каплей растянулись в улыбке. Джек потянула одежду оперативницы вниз, намереваясь снять её наконец полностью.

Звон в ушах и боль в затылке дезориентировали Лоусон, и она не сразу поняла, чьи руки шарят на уровне её бёдер. Холодный пол инженерного отсека на мгновение остудил пыл, но решив, что в подобной ситуации это можно исправить, Лоусон обхватила Джек за плечи, давя на лопатки и прижимая ближе к себе. Затем медленно провела ладонями к пояснице, запуская руки под пояс брюк.

Джек недовольно фыркнула, быстро выпрямляясь и избавляясь от штанов. Бляшка расстёгнутого ремня брякнула о пол рядом с шелестнувшей одеждой.

Биотик с силой раздвинула ладонями ноги Миранды, просунув между ними изукрашенное татуировками колено и, усмехнувшись, легонько надавила им на промежность любовницы.

Чувствуя нарастающее напряжение в области паха, Лоусон притянула женщину за ягодицы к своему бедру. Лукаво усмехнувшись, оперативница подалась вперёд, потеревшись носом о шею Джек, покусывая кожу на её плече. Биотик была довольна действиями Миранды. Левый локоть нашёл точку опоры на полу  у правого бока женщины.

Джек поддела ногтём ткань белья, проникая пальцами под него и уверенно поглаживая влажную кожу.

Резко выдохнув, Миранда обожгла горячим дыханием татуировки между грудей женщины. Её левая рука поползла вверх, к плечам, правая же мучительно медленно поглаживала каждый миллиметр внешней поверхности ноги, минуя острую выпирающую кость, проводя по тонкой полоске коротких волосков. Она просунула ладонь между бёдер Джек, делая подушечками пальцев несколько круговых движений.

– Я рада, что тебе нравится, – прикоснувшись губами к одному из сосков, констатировала очевидное Лоусон.

– Миранда  Лоусон надрачивает своему врагу и довольна этим.

Насмешливый хриплый смех прервался коротким стоном, когда ловкая Миранда задела особенно чувствительно место.

– Ты можешь быстрее? – нетерпеливо выдохнула Джек.

Оперативница не стала ничего отвечать, несколько дразнящее проведя по коже, а затем внезапно остановившись. Другой рукой она продолжала очерчивать контуры татуировок на ключицах, плечах и груди Джек, покрывая их вслед мокрыми поцелуями.

– Ты… – подавилась возмущением биотик, предпринимая попытку вернуть пальцы Миранды туда, где они находились до этого.

Поддразнивая и переругиваясь, вздрагивая от резких движений и наслаждаясь умелыми ласками друг друга, Миранда и Джек были похожи на давних и страстных любовниц. В конце привычное биотическое сияние окутало их обеих.

+1

14

http://s1.uploads.ru/i/yonHz.jpg

Джек поднялась с Лоусон не сразу, с полминуты пролежав на разгорячённом теле и удивляясь, почему оперативница не сгоняет  ее.

Для того чтобы натянуть штаны, щёлкнуть застёжкой и подобрать ремни, потребовалось десять секунд. Для того, чтобы приказать СУЗИ разблокировать дверь и выйти с балкона – пятнадцать.

Сколько потребуется биотику, чтобы успокоиться после произошедшего за весь этот грёбаный день, она не знала.

+1


Вы здесь » Уютненький » Архивчики » Mass Effect: "За и против"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно